На главную страницу

Записки мизантропа из промзоны Лимасоля

Остров Кипр как он нам не показался

Все началось с того, что у нас не сработала фантазия, куда теперь поехать, и мы вдруг вспомнили, что можно съездить на Кипр пожениться. Тем более народ все восхищается: "Кипр, о Кипр! - красота да и только".

Сказано - сделано. Нашли знакомых - свеженьких с Кипра, они рассказали, что жили в городе Лимасоле в гостинице, названной в честь моющего средства "Ajax". Гостиница была на высшем уровне, и сам Кипр тоже, и они очень жалели, что были там всего четыре дня, а надо бы неделю.

Ну, мы люди простые - заказали эту самую гостиницу имени моющего средства на пять дней, чтобы не было потом мучительно больно. Есть в Тель-Авиве агенство "Грутас Турс", которое специализируется на кипрских бракосочетаниях. Там все чин чинарем - посылают сначала твои документы по факсу на Кипр в мэрию, и только если приходит оттуда разрешение, что все в порядке, берут с тебя деньги. В цену входит полет, гостиница с завтраком и церемония бракосочетания. Роскошный проспект гостиницы (бассейн, сауна, джакузи) грел душу предвкушением неги и роскоши.

Полет прошел нормально, не считая мини-конфликта Левки со злобным стюардом (почему-то все стюарды были усатые мужики), который (первый раз в жизни!) пытался отобрать у него рюкзак и запихать его наверх в ящик. Почему-то он никак не хотел понять, что рюкзак Левке дорог и они не расстаются ни на минуту.

Прилетели, встали в очередь на паспортный контроль. Стою, Акунина читаю. Вдруг вижу, Левка задружился с парочкой из соседней очереди. "Вы чего сюда?" - спрашивает их Левка. - "Да, дело тут одно есть. А вы?" - и у нас дело. "Кто это?" - спрашиваю. "Да это ж Сашка. Помнишь говорил тебе, что на Ван Гога похож?"

А, вот оно что. История была такая. Саша с его прежней женой жили когда-то в Израиле, вместе с Левкой работали и задружились. Потом они переехали в Канаду, откуда жена писала незабываемые письма. Два фрагмента до сих пор живо помнятся.

№1. "Была у зубного врача. Он сказал, что у всех пломбы, поставленные в Израиле, здесь вылетают."

№2. "Мы очень скучаем по Израилю, потому что здесь нам не с кем поностальгировать по Москве."

В свете этих писем Левка не очень удивился, когда года через три узнал, что Саша развелся. Ну, а теперь вернулся в Израиль. В отличие от нас, побоявшихся снять машину и ездить по неправильной стороне, ребята машину сняли, а жениться решили своими силами, потому что Сашка со своим канадским паспортом не отвечал стандартам агентства "Грутас".

На выходе нас встретил агент "Грутаса" Коста и куда-то повез, а с ребятами мы расстались и договорились созвониться. Оказалось, что повез нас Коста не куда-либо там, а прям жениться!

WEDDING

В мэрию города Арадипоу - это мы уж потом выучили, а сначала думали, что это Ларнака. Зарегистрировали наши документы, запустили нас в большую красивую комнату оставить чемодан и переодеться. Потом еще полчаса мы ошивались в ожидании мэра в еще более красивой комнате. Тут тебе и букеты цветов, и подушечка для колец, и стереосистема, чтоб свадебный марш играла. Когда нам надоело любоваться этой красотой, пришел толстый мэр с цепью на шее и сигаретой и обвенчал нас на малопонятном языке, местами напоминавшем английский. Система сыграла свой свадебный марш, а Коста все это дело фотографировал. Осмотрев Левкин аппарат, он с удовлетворением сказал: "Ага, такой уже был". Потом набежала еще какая-то странная семейка: молодая парочка с рюкзаками и при них пара советских таких родителей, и еще парочка молодых людей, оказавшихся агентами типа Косты. Очень нам понравился этот Коста - симпатичный, спокойный, приветливый и прекрасно говорит по-русски. Оказалось, что он югослав, а на Кипре живет уже 10 лет, из них 5 работает на "Грутас".

Коста вызвал нам такси (уплоченное), и такси отвезло нас в Лимасоль. Это оно так по-русски игриво-музыкально звучит, а по-гречески звучит вполне по-гречески - Лемесос (с двумя сигмами на конце). Приехали в гостиницу. Оказалось, мы так быстро обернулись со своим бракосочетанием, что в гостинице наш номер еще не освободился. Да, - сказали нам, - у нас тут есть прекрасных номеров с видом на море, мы их как раз готовим к вашему вселению, не изволите ли погулять? Ну, мы губы пораскатали и пошли гулять. И обнаружили не сильно приятную вещь - гостиница наша расположена на перекрестке двух довольно магистральных дорог, и к тому же окружает ее такая, типа, промзона.

Ну, об острых ощущениях дорогу переходить (посмотрите направо, а потом налево) я уж и не говорю. Еле успеваешь увернуться от преследующих тебя сзади злодеев. Кстати, вот что остроумно: у части машин номера желтые - это местные, у другой части - красные - это прокатные. То есть, местным, по-крайней мере, понятно, что от красных можно ждать всего. Но вернемся к пешеходам. Тротуары идут весьма пунктирной линией, обрываясь время от времени, а там где не обрываются, заставлены машинами статическими. А динамические машины ездят мимо и громко делают "вжик-вжик".

В промзоне возникает ощущение, что здесь властвует русская мафия. На половине ресторанов и магазинов - русские вывески. Полно русских продавцов. Вывеска - "Татьяна Николаевна Ларионова - гинеколог и Ольга Андреевна Петрова - офтальмолог". В аптеке валяется местный орган печати на русском языке под названием "Попка" (на первой странице - радостное сообщение: "Русские проститутки будут легализироваться в Европе!"). А вот уж совсем ностальгическое - магазин "Березка". Книги и кассеты на полках граничат с заскорузлыми колбасами. Продавец - молодой парень, звать Алексеем, "эти греки, - говорит, - даже селедку не едят". Узнав, что мы из Израиля, выражает восхищение тем, как у нас "русские" "местных" прибрали к рукам, так что те вроде тоже чуть ли не едят селедку. Я пытаюсь возразить, что Кипр (как кажется по Лимасолю) гораздо более серьезно прибран к рукам ихним братом. "Да нет, это только вот сейчас они начали осознавать необходимость. Вы, ребята, когда в Хайфе будете, обязательно сходите в ресторан, где поют мои друзья - Игорь и Марина". Ну тут уж мы совсем решили, что пора смываться, и время к тому же обеденное, кушать хочется.

А дальше - дальше мы познали ЦАЦИКИ.

ЦАЦИКИ - это такой соус ко всему чему хочешь, а также вкусен сам по себе. То ли йогурт, то ли творог (не русский, жидкий такой), а в нем плавают мелко нарезанные или натертые огурцы, укроп, чеснок и немного мяты. Очень-очень вкусно, а дома пока не удалось воспроизвести во всей его вкусноте.

Кстати, с названием не все однозначно - Татьяна Толстая, например, в своих замечательных заметках о Греции называет эту штуку "дзадзики". Может, оно и ближе к местному произношению. Но мы уже так привыкли. Под этим именем нам их велел есть бывалый человек Витя.

Номера с видом на море оказались весьма так себе. Обшарпанные маленько, и дизайна никакого. А может, так и надо? [Честно говоря, никогда не ночевала в гостинице на 4 звезды, а все либо 5, либо 2. А лучше всего - 0 (циммеры).] И сауна, и джакузи, расписанные в проспекте, оказались за отдельные деньги. А вид на море (расположенное километрах в двух), пролегал через описанный выше перекресток двух шумных магистралей. Вжик-вжик, как было сказано выше. М-да, покупая квартиру в Модиине, я, конечно, могла предположить, что у нас в будущем возникнут проблемы с тихими местами отдыха. Вид с нашего балкона в Модиине в гора-аздо большей степени благоприятствует отдохновению души.

Вечером пытались дойти до моря и еще куда-нибудь. Расположение гостиницы казалось все страньше и страньше в связи со структурой города. Он тянется довольно далеко вдоль моря. На расстоянии 5 км в одну сторону - так называемая туристкая зона, 5 км в другую - старый город. Если пройти по промзоне км 2 в сторону туристской зоны по берегу моря, там начинается парк, в котором приятно, и все же доносится неизбывное "вжик-вжик" с идущей вдоль всего берега моря магистрали Ларнака - Лимасоль.

Следующий день поехали проводить в старом городе Лимасоля. Туда три раза в день ходит бесплатная подвозка из гостиницы. Старая крепость - ну, крепость. Улочки-улочки, магазинчики-сувернирчики.

SEAVIEW

Это - дело святое. Сумки, кошельки, амфоры, кипрские домики в миниатюре (в оригинале-то мы не видели). И все. Чуть отойдешь - опять промзона, но не городского типа, как у нашей гостиницы, а сельского такого. Рядом - марина, море, парк вдоль него. Вот на камешках у моря и сделали памятную лимасольскую фотку, а в старом городе даже места достойного для нее не нашлось.

Вечером подошли на reception в нашей гостинице и спрашиваем расписание автобусов в другие места - ну там Пафос (одно название чего стоит!), Никосия, горы. Не обязательно из гостиницы - можно из любого места Лимасоля. Нам говорят "нету" и протягивают расписание экскурсий. Мы не верим и идем к русской продавщице сувениров, удостовериться. Она подтверждает - таки да, нет общественного транспорта - у киприотов у всех машины, а так - можно на такси, но дороговато получается. Честно говоря, это вот отсутствие транспорта не уложилось в голове до сих пор. Есть подозрение, что автобусы все-таки ходят: на остановки мы в разных местах натыкались. Но мы смирились и закупили экскурсии на два последних дня, а назавтра договорились поехать кататься с Сашкой.

Вот ребята поступили гораздо умнее. Они поговорили не с одной парой, а с несколькими, выяснили, что единственно достойное место на Кипре - это горы, а без машины туда не добраться. И, не дрогнув пред лицом левостороннего движения, сняли на весь срок машину. Утром они к нам в гостиницу заехали, благо найти ее, как уже говорилось, было несложно - едешь себе по магистрали, и вот она тут. Сашка подал ценную идею, что Ajax - это не моющее средство, а троянский герой Аякс. Мысль была глубока, потому что, присмотревшись к орнаментам на здании отеля, мы вдруг разглядели колесницы, героев в шлемах и даже Троянского коня! М-да, повнимательнее надо бы...

COLOSSI

План у нас был такой: ехать вдоль брега морского на запад по направлению к Пафосу и смотреть на всякие достопримечательности по дороге. Первой оказалась крепость - замок крестоносцев "Колосси".

TOWER

Второй - Курион: римский амфитеатр и мозаики, и развалины виллы Евстолиуса.

CURION

Все это показалось нам (как говорится в извесной песне Щербакова), "таким же, как у нас, но только хуже". То бишь, амфитеатр не сравнить с нашей Кесарией, а мозаику - с Ципори, а развалины - с Бейт-Шеаном (зато вид на море с верхушки амфитеатра - совершенно необычный, три мыса, выступая один из-за другого, тают в дымке).

RUIN

Вот дальше по курсу планировалась скала, где вышла из пены морской Афродита (такого у нас в Израиле нет), но до нее мы не доехали, потому что пока пообедали, оказалось, что уже надо нас везти домой.

Обедали мы в местечке со сладкозвучным названием Писсури. Аутентичную едальню, такую как Сашка хотел (только для местных), мы не нашли, и пришлось есть в туристском заведении, замаскированном под аутентичное. Там было тоже весьма и весьма неплохо, но, видимо, дороже, чем в истинно аутентичном. А вообще с ценами на еду все очень просто: любое главное обеденное блюдо стоит 4 плюс-минус одну местные деньги (кипрский фунт), что в переводе означает или 28 шекелей, или 7 долларов, и одного этого блюда хватает без труда до позднего вечера.

На сей раз мы познали Клефтико - о, эта такая нежнейшая баранина на косточке, запеченная в печи. О!

То бишь, до Пафоса не доехали, и что там, не знаем. Забегая вперед, скажем, что надежды на Сашкины впечатления от Пафоса не оправдались - на их единственной фотографии вместо ожидаемых мозаик города, который значится в списке Юнеско, почему-то фигурировал корабль на рейде...

Ну вот, вернулись домой, без удовольстия постояли на балконе с видом на море, без того же удовольския пробежались полчаса вжик-вжик туда, полчаса в парке (без отвращения, но с предвкушением такового) - и вжик-вжик назад.

На следующий день была экскурсия в Никосию. Автобус долго собирал британцев со всего Лимасоля, и на миг мелькнула идея, что может где-то и есть в этом городе нешумные курортные места. Экскурсоводша всю дорогу рассказывала о трагической истории, происшедщей в 76 году, когда турки захватили ("оккупировали") северную часть острова. Свозили нас на границу ("зеленую линию"), проходящую прямо по Никосии, увидели мы матерей, стоящих возле стены с фотографиями сыновей, пропавших без вести, послушали про турок, которые бесплатно пользуются греческим электричеством, и полностью солидаризировались с нашей тетенькой. А потом тетенька упомянула, что война эта началась из-за того, что архиепископ Макариос решил слегка ущемить права кипрских турок, в сторону справедливости, конечно. Турок там намного меньше, чем греков, а законодательной власти было как бы поровну. То бишь, у турок внешних был как бы повод вмешаться. Так что правда не так проста. Еще интересно: когда я у тетеньки спросила, что там было у них такое в 96 году (а я точно помню, что мы с Левкой еще тогда собирались туда съездить, а нам отсоветовали, потому что война), тетенька сказал, что ничего не было, просто троих человек убили. Пусть мне кто-то объяснит.

Привезли нас в архиепископский дворец - ничего, симпатичный, классический такой. Внутри - выставка православных икон, для тех, кто любит - очень напоминает Эрмитажную.

Снаружи стоит большой, ну, очень большой архиепископ Макариос - наверное, в натуральную величину местного культа личности.

MACARIOS

Затем привезли нас в старый город обедать. Опять улочки, магазинчики-сувенирники-ресторанчики, но город несравненно симпатичнее старого Лимасоля.

NICOSIA

Приятели наши давеча так настойчиво жаждали некоего культового блюда под названием МЕЗЕ, что и мы решили, что нам надо. Но они страдали по рыбному, а наше оказалось мясным. Ну и что, тоже очень даже нелохо. А слово, видимо, означает, смесь или коктейль, потому что это такая большая-большая тарелка, а там всевозможные виды мяса (или, соответственно, рыбы и морских гадов). Одно на двоих - с лихвой. К нашему мясу прилагался еще "халлуми" - такой жареный овечий сыр. Это тоже было О!

LEFKARA

На обратном пути заехали в горную деревню Лефкара, знаменитую своим кружевным промыслом. Вот ради чего стоит ехать на Кипр - горные деревушки с узкими горбатыми улочками и белыми мазанками, почти не изменившимися на протяжении веков.

YARD

Уютные греческие дворики, в которых тебе и стол, и диван, чуть ли не телевизор. Только электрические провода лезут во все кадры и застят вид. Кружева тоже красивые, но что с ними прикажете делать - на головку надевать? Вернулись домой довольные - наконец-то увидали что-то стоящее.

LACE

Назавтра, на следующую экскурсию, народ из нашей гостиницы, подбирали в последнюю очередь (потому как ехали в другую сторону). Поэтому места нам достались на самой задней скамейке. И вот сажусь я в автобус и чувствую - какое-то непривычное ощущение, так не бывает. И вдруг до меня доходит! Все головы передо мной - светлые: либо блондинистые, либо, на худой конец, седые. А мы-то уж давно к черным и крашеным рыжим привыкли. Британцы, блин!

SLOPE

Ну, а горные деревни массива Тродос не менее живописны.

LANIA

Мы посетили две, похожие на Лефкару, - Килани и Ланию, а третья - Какопетрия - была сама по себе, ни на что не похожа, огромная по размерам, раскинувшаяся в лесах и на горах, и вся почти деревянная.

KAKOPETRIA

На сей раз кулинарных открытий не состоялось. Мы уже не раз порывались заказать блюдо с манящим названием Афелия, но и на этот раз не осмелились. Каждый раз при беседе с официантом выяснялось, что это casserole, a casserole как класс - это что-то вроде рагу, где все плавает в большом количестве жира, поэтому решили, что гори эта Афелия огнем.

А вот последний вечер перед отъездом провели, что надо: поскольку из номера нас уже вытурили, мы возлегли на шезлонгах вокруг бассейна и распили бутылочку вина с вкуснейшими кипрскими булочками. И гостиница отсюда казалась роскошной, и шума городского не было слышно, и мерцала вода в фонтанчике с подсветкой. М-да... Не всякий номер с видом на море - подарок. A propos, ужин - это был наш традиционный на Кипре. Вино вкусное и дешевое, булки тоже, а много еды организм все равно не в состоянии съесть после таких обедов.

Ровно в 19:30, как обещали, подали автобус. Это, кстати, тоже было весьма непривычным ощущением. Мало того, что весь транспорт подается вовремя - он еще и отправляется ровно по расписанию. Похоже, многое чего тут унаследовалось от британцев за годы их владычества. Не забыть бы еще, что каждый встречный говорит по-английски - тоже непривычное ощущение после того, как покрутишься в цивилизованных Европах.

Автобус проехался по Лимасолю, собрал еще 3 израильские парочки (из них две русскоговорящие, одна израильская-не-говорящая), в последнем отеле в автобус вскочил Коста, проверил, что все в порядке и пожелал счастливого пути, была отстоена длиннющая и бестолковая очередь в аэропорту, час лету - и мы в Бен-Гурионе. Ура.

Так какие выводы?

  1. О вкусах мало того, что не спорят - а постоянно помнят, что они у людей бывают разные до диаметральной противоположности.
  2. С учетом вышесказанного, мы все же рекомендуем израильтянам если ехать на Кипр, то в горы и на машине. Все остальное в Израиле есть, а на Кипре не дешевле. А если уж ехать не в горы, то не забыть поинтересоваться, где стоит гостиница: на берегу моря или на шоссе.
  3. Но ежели ехать жениться, то не надо в Болгарию, а лучше на Кипр. В Болгарии хоть и кажется дешевле, а на круг выходит столько же. К тому же, в Болгарии, в отличие от Кипра, неизбежно сталкиваешься с неизбывным "совком" - это рассказ наших друзей, подробности - по запросу.
  4. Ну а ежели ты британец, то и разговаривать нечего: хорошо на острове Кипр, тепло и солнечно.
Вот такие странные выводы.

К началу

На главную страницу

Hosted by uCoz